Đà Nẵng kiên quyết xử lý biển hiệu Trung Quốc

Đoàn kiểm tra do Thành ủy Đà Nẵng, Sở VH-TT&DL cùng hai quận Sơn Trà, Ngũ Hành Sơn đã kiểm tra, xử lý các bảng hiệu tiếng Trung Quốc vi phạm.

Đà Nẵng kiên quyết xử lý biển hiệu Trung Quốc
Liên quan đến chỉ đạo của Bí thư Thành ủy Đà Nẵng Trần Thọ tại Hội nghị Thành ủy Đà Nẵng lần thứ 15 (mở rộng) về việc kiểm tra, xử lý đối với bảng hiệu sai phạm trong sử dụng tiếng Trung Quốc, sáng 3/4, đoàn công tác gồm văn phòng Thành ủy, văn phòng UBND, Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch và UBND quận Sơn Trà đã đi thực tế, kiểm tra, rà soát đối với toàn bộ các bảng hiệu nhà hàng tại khu vực ven biển Đà Nẵng.
Đoàn kiểm tra xử lý các trường hợp treo biển hiệu tiếng Trung Quốc sai quy định trên các con đường tại Đà Nẵng.
Đoàn kiểm tra xử lý các trường hợp treo biển hiệu tiếng Trung Quốc sai quy định trên các con đường tại Đà Nẵng. 
Thanh tra Sở VH-TT&DL TP Đà Nẵng cho biết, theo sự chỉ đạo của Bí thư Thành ủy, sau một ngày, đoàn đã kiểm tra khoảng 30 cơ sở, thống kê, lập biên bản xử lý các cơ sở kinh doanh vi phạm trong việc ghi bảng quảng cáo bằng tiếng Trung Quốc trái với Luật Quảng cáo. Đồng thời, buộc chủ cơ sở kinh doanh phải hạ ngay các biển hiệu ghi chữ Trung Quốc vi phạm quy định ngay trong ngày 3/4.
Một cửa hàng trên đường Võ Nguyên Giáp bị kiên quyết xử phạt.
Một cửa hàng trên đường Võ Nguyên Giáp bị kiên quyết xử phạt. 
Trước đó, tại Hội nghị Thành ủy Đà Nẵng lần thứ 15 (mở rộng) diễn ra chiều qua (2/4), Bí thư Thành ủy Đà Nẵng đã thẳng thắn ghi nhận ý kiến của đại biểu và chỉ đạo quyết liệt, yêu cầu kiểm tra, rà soát ngay thực trạng sử dụng bảng hiệu nhà hàng trên các tuyến đường, đặc biệt là dọc tuyến đường Trường Sa, Hoàng Sa và Võ Nguyên Giáp trong thời gian qua; đồng thời lập báo cáo gửi Bí thư Thành ủy xử lý.

Những biển hiệu chỉ có ở Việt Nam

Những biển hiệu chỉ có ở Việt Nam

Những tấm biển quảng cáo như thế có lẽ thu hút được sự quan tâm của khách hàng nhưng chúng cũng khiến không ít người phải suy nghĩ về cách dùng từ của người Việt.

Những biển hiệu chỉ có ở Việt Nam (phần 2)

Những biển hiệu chỉ có ở Việt Nam (phần 2)

- Tiếp tục với những tấm biển hiệu và băng rôn mà khi nhìn vào, độc giả khó nhịn được cười...

Nhiều người vẫn nhầm xuất với suất
Nhiều người vẫn còn nhầm "xuất" với "suất"

Hà Nội xao xuyến mùa hoa loa kèn

(Kiến Thức) - "Từ một màu hoa du ca ngày xanh nhớ/Thơm nồng hơi gió/Thơm mềm hơi thở...", tháng Tư bỗng quyến rũ hơn bao giờ hết khi loa kèn nở rộ, khoe sắc khắp phố phường Hà Nội. 

Hà Nội xao xuyến mùa hoa loa kèn
Khi những tia nắng vàng xốn xang của những ngày đầu tháng 4 xuất hiện, cũng lúc từng búp hoa loa kèn trắng đua nhau xòe cánh.

Khi những tia nắng vàng xốn xang của những ngày đầu tháng 4 xuất hiện, cũng lúc từng búp hoa loa kèn trắng đua nhau xòe cánh.

Hoa loa kèn còn có tên gọi khác là hoa huệ tây, hoa bách hợp. Vào cuối tháng 3 và những ngày đầu tháng 4, hoa bắt đầu nở rộ.
 

Hoa loa kèn còn có tên gọi khác là hoa huệ tây, hoa bách hợp. Vào cuối tháng 3 và những ngày đầu tháng 4, hoa bắt đầu nở rộ.  

Là loài hoa mộc mạc, dân dã nhưng hương thơm dịu dàng, sắc trắng tinh khôi của loa kèn rất đỗi quyến rũ. "Từ một màu hoa du ca ngày xanh nhớ/Thơm nồng hơi gió/Thơm mềm hơi thở...".
Là loài hoa mộc mạc, dân dã nhưng hương thơm dịu dàng, sắc trắng tinh khôi của loa kèn rất đỗi quyến rũ. "Từ một màu hoa du ca ngày xanh nhớ/Thơm nồng hơi gió/Thơm mềm hơi thở...".

Tin mới